英语翻译应该用obligation 还是responsibility

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 22:31:50

英语翻译
应该用obligation 还是responsibility

应该用Obligation,Obligation是医学道德义务的含义、内容及作用义务(Obligation)是一种普遍存在的道德关系和道德要求,是某一特定社会成员应尽的角色责任.
The army is everyone's obligation

英语翻译应该用obligation 还是responsibility 英语翻译:当兵是义务,应该用obligation 还是responsibility the lack of responsibility and obligation the lack of responsibility and obligation ( results) from the following rationales .应该用result 还是 results啊?responsibility and obligation ( result )the following rationales.这个句子应 英语翻译重点是no obligation. 英语翻译一些应该用some还是any? 英语翻译人应该用person还是people? 英语翻译人应该用person还是people? 英语翻译这句话应该用blamed还是to blame obligation是什么意思 obligation是什么意思 obligation是什么意思 obligation是什么意思 会计employee benefit的10%corridor怎么理解为什么要用这个?这章里总是看到obligation和plan assets应该怎么翻译?if greater than the large of 10% of the PV of the obligation or 10% of the MV of the plan assets.Excess charged or c 英语翻译You are under no obligation to buy anything.◆ She did not feel under any obligation to tell him the truth.◆ I don't want people coming to see me out of a sense of obligation. 英语翻译We will send you an estimate for the work without obligation 英语翻译他天生具有写作的才能用英语翻译be动词应该用is还是was? 英语谓语动词的问题governments,however,should shoulder the inescapable obligation to solve the issue by leading people ___ 应该填什么? to learn to respect each other 还是learn to respect each other.自我感觉是后者,by好像引导 英语翻译:汤用勺子喝,这里用应该用by还是with?