厕所在英语中的几种说法

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 19:51:58

厕所在英语中的几种说法

可以用下洗手间吗?我要去厕所方便一下!我要尿尿!Going to the toilet or is it the lavatory or the loo?在这里要和大家讲的英语单词,恐怕在老师那里学不到,甚至在书本上也难找到.因为即使是老外,说到自己的身体和从身体排出的东西时也难免难为情.但实际上这些都是生活当中的常用语,你不仅应该了解它们的含义和如何使用它们,而且还应该知道在哪些场合避免使用这些词语!(以下以英国英语为准) 洗手间里的器具名称(English for plumbers) press the handle 按下把手冲水,如果是拉绳那种则是 pull the train lift/put down the lid/seat 掀起(放下)马桶盖(座垫) If the pan is full and won't empty,it's blocked 马桶堵啦!If you can't flush the cistern it doesn't work 如果冲不了水,好臭啊!其它有关词汇 urinal 小便池,男人用的!bidet 坐浴盆,但传说英国人用它来洗脚 chamber pot (pot) 痰盂、便盆、尿壶.以前中国老百姓家里很常见,一般都摆在床下,搪瓷做的.小孩用的叫potty.commode 带椅子的便盆,供病人和老人用 厕所该怎么说?the toilet 正规,对陌生人使用 the loo 在家里和朋友之间用.the lavatory 过时的说法.半官方的语气:"Do not use the lavatory while the train is standing in the station." the lav 儿童用语 据社会学家调查,上流社会多用lavatory,中产阶级用toilet,两种人都用loo.但没有人知道下层劳动者用什么词汇,也许对于穷人来说,在家里有一间带马桶的厕所也是奢望.WC (water closet) 只能对水管工人、建筑工人和建筑师说 the bogs 这是学校里的男孩(大概比较调皮)和那些没教养的人说的 the heads 小船或者军舰上的厕所 the shithouse 这也是没教养的人说的 the privy 户外的厕所.很老的说法了,Shakespeare天天说的,但现在用就不好了.有教养的女士叫它smallest room 或者the powder room 最有意思的词是在英帝国时代的—the Thunder Box.如果你在外观光或者购物时,尿急了想方便一下,最好找写着PUBLIC CONVENIENCES的牌子.在机场、火车站或者汽车站会有TOILETS的标志.在些老式的公共场合,你会看到LADIES和GENTS (gentlemen)的牌子.有些人—通常是老人、有礼貌的女士,不用上面这些词,他们这样说:I'm just going to wash my hands.I have to powder my nose.不管是男是女,一个流行的说法就是:I'm going to spend a penny.当然,自从上公共厕所要花钱了,才有这种说法.作为英语老师,都希望学生们谈吐优雅,所以在教室里、考试的时候你应该记得这样说:Excuse me.Can I go to the toilet (loo),please?如果你在别人的家里或者办公室:Can I use your loo (toilet),please?如果你不知道厕所在哪里:Where's the loo (toilet)?在大街上:Excuse me.Is there a public toilet (not loo) round here,please?前置词 You are in the loo/toilet —in 意味着你在里面 on the loo/toilet — on意味着你实际上已经就座了 Men stand in front of a loo/toilet to pee — 千万要in front of,否则就是随地小便了.这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes,you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去.)外宾不禁愕然.可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的.1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent' s(男厕),或Ladies' (女厕),有时也标有Men' s,Men' s room,Gentleman' s,Women' s Women' s room.如:Where is the Gent' (厕所在哪儿?)If you would like a wash,the Gentleman' s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边.) 2.toilet是最常用的一个词.可指“公厕”,也可指“私厕”.例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿.) 3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用.4.bathroom是书面语.5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所.如:Excuse me,would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?) 6.powder room是美语,女士常用.如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默.7.wash room,washing room,westroom常用于美国英语.8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态.9.John是俚语.如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.

toilet
rest room
wash room
bath room
lavatory

toilet/WC比较普遍的说法,相当于厕所
bathroom比较文雅的说法,相当于卫生间
restroom(商场、戏院、公司等公共建筑物内的)公用厕所,舆洗室
washroom一般是有洗衣设备的厕所