Sympathy sees and says,"I'm sorry."Compassion sees and says,"I'll help.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/31 07:17:42

Sympathy sees and says,"I'm sorry."Compassion sees and says,"I'll help.

只有同情心的人看到了会说,“对不起.”
慈悲为怀的人看到了会说,“我来帮你.”
其实这句话就是想说compassion 比sympathy 更有意义.

怜悯之心就是看到别人不幸会说:我为你感到难过
同情之心就是看到别人无助会说:我来帮你
省略了好多内容,需要补上,否则中文翻译是很破碎的。不过这才是英语的魅力所在哦。

只有同情心的人看到了会说,“对不起。”
慈悲为怀的人看到了会说,“我来帮你。”

发表以下我的见解啊! 呵呵.... 有不对之处,可以指出哦....
富有怜悯之心的人得知你的困难会说:"为你感到难过!"
而富有爱心的人得知你的困难会说:"我会帮你的!"

答案同二楼,不过,这是中文的魅力才是

其实这句话主要是区别sympathy 和compassion两个单词的。表明了前者的含义是同情但什么也不做,而后者则是马上帮助。具体的翻译是个难度,因为这句话还用到了头韵这种修辞手法,我再想想再弄