李白

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 05:11:45

李白

李白有两首的《长相思》,你想知道哪首?
长相思 两首 李白
长相思·其一
作者:李白
长相思,在长安.
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒.
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹.
美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜.
天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难.
长相思,摧心肝.
1、络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘.
2、金井阑:精美的井阑.
3、簟色寒:指竹席的凉意.
韵译:
长相思呵长相思,我们相思在长安,
秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑.
薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗.
卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,
清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜.
天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;
关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难.
长相思呵长相思,每每相思摧心肝!
长相思·其二
作者:李白
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠.
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦.
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然.
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉.
不信妾断肠,归来看取明镜前.
1、赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟.瑟:弦乐器.
2、凤凰柱:或是瑟柱上雕饰凤凰形状.
3、蜀琴句:旧注谓蜀琴与司马相如琴挑故事有关.按:鲍照有“蜀琴抽白雪”句.
白居易也有“蜀琴安膝上,周易在床头”句.李贺“吴丝蜀桐张高秋”,王
琦注云:“蜀中桐木宜为乐器,故曰蜀桐.”蜀桐实即蜀琴.似古人诗中常以蜀
琴喻佳琴,恐与司马相如、卓文君事无关.鸳鸯弦也只是为了强对凤凰柱.
韵译:
夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,
月华如练,我思念着情郎终夜不眠.
柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,
心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦.
这饱含情意的曲调,可惜无人传递,
但愿它随着春风,送到遥远的燕然.
忆情郎呵、情郎他迢迢隔在天那边,
当年递送秋波的双眼,
而今成了流泪的源泉.
您若不信贱妾怀思肝肠欲断,
请归来看看明镜前我的容颜!
评析:
这两首诗,都是诉述相思之苦.
其一,以秋声秋景起兴,写男思女.所思美人,远在长安.天和地远,关山阻
遏,梦魂难越,见面为难.或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗
的怀念.喻守真以为“不能说他别有寄托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道
理.
其二,以春花春风起兴,写女思男.望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠
绵.真有“人比黄花瘦”之叹.
这两首诗,在李太白诗集中,一收卷三,一收卷六.所写时地迥异,格调也
截然不同,实为风马牛不相及.但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各
一方,各抒相思之苦,其实不然.