请问context在这里是什么意思?Dale Carnegie used to say that it was easier to make a milliondollars than to put a phrase into the English language.How to Win Friends and Influence Peoplebecame such a phrase,quoted,paraphrased,parodied,used in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 16:13:33

请问context在这里是什么意思?
Dale Carnegie used to say that it was easier to make a million
dollars than to put a phrase into the English language.How to Win Friends and Influence People
became such a phrase,quoted,paraphrased,parodied,used in innumerable contexts from political
cartoon to novels.The book itself was translated into almost every known written language.
啊对可以的话顺便帮我翻译一下,这段话后部分读起来有点不太清楚。

【context在这句话中的意思应该是:情境,环境】
【译文】
Dale Carnegie(戴尔.卡内基)经常说赚100万美元比让一个短语成为英语中的习语更容易.“如何获得朋友及影响他人(how to win friends and influence people)”已经变成这样的习语,并在不计其数的从政治漫画到小说的各种情境中被引用,注释,模仿和使用.该书几乎已被翻译成各种已知的书面语言.

context就解释成上下文,内容
这里可以不用翻译出来的
戴尔·卡耐基曾说过赚一百万美元比精炼英语短语容易。How to Win Friends and Influence People(书名)成为了无数作品,上至时政漫画下至小说,所引用、归纳、模仿、运用的流行语。这本书本身也已被翻译成任一一种已知的语种。...

全部展开

context就解释成上下文,内容
这里可以不用翻译出来的
戴尔·卡耐基曾说过赚一百万美元比精炼英语短语容易。How to Win Friends and Influence People(书名)成为了无数作品,上至时政漫画下至小说,所引用、归纳、模仿、运用的流行语。这本书本身也已被翻译成任一一种已知的语种。

收起

Dale Carnegie 曾说,要赚上100万美元可是要比短语翻成英语这门语言来的容易。
如何赢得朋友,如何影响人群,这些已在许多环境中运用英译,引用,改译,模仿的方法,就像是把政治动画变成如小说一样。
而这本书已经被译成了几乎所能写下的语言。...

全部展开

Dale Carnegie 曾说,要赚上100万美元可是要比短语翻成英语这门语言来的容易。
如何赢得朋友,如何影响人群,这些已在许多环境中运用英译,引用,改译,模仿的方法,就像是把政治动画变成如小说一样。
而这本书已经被译成了几乎所能写下的语言。

收起

context 在这里应该是指环境 场合
Dale经常说赚一百万美元比把一个短语成功地运用到英语里面去要容易得多
而在社会当中如何赢得朋友和影响周围的人就是一个类似这样的“短语”
(其实这里的引申含义指的是如何赢得朋友和影响周围的人是一门很大的学问)
从政治到小说 它被广泛地引用 改译 模仿到数不胜数的场合当中
这本小说也被翻译成了各种大家熟知的语言

全部展开

context 在这里应该是指环境 场合
Dale经常说赚一百万美元比把一个短语成功地运用到英语里面去要容易得多
而在社会当中如何赢得朋友和影响周围的人就是一个类似这样的“短语”
(其实这里的引申含义指的是如何赢得朋友和影响周围的人是一门很大的学问)
从政治到小说 它被广泛地引用 改译 模仿到数不胜数的场合当中
这本小说也被翻译成了各种大家熟知的语言
-----------
希望被采纳

收起