"Good old 这句话是对以下这句话的回答"You'll never believe this!I won the first place in the speech contest!似乎是表示赞扬或分享喜悦的意思,但是我不确定,也不知道这里面是否有什么典故。
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:14:49
"Good old
这句话是对以下这句话的回答"You'll never believe this!I won the first place in the speech contest!似乎是表示赞扬或分享喜悦的意思,但是我不确定,也不知道这里面是否有什么典故。
--You'll never believe this!I won the first place in the speech contest!
--我居然在演讲比赛上得了第一!我简直不敢相信!
--Good old Bob!
--干得好啊,鲍勃!(如果得第一的人是叫BOB的话)
--干得好啊,老伙计!(如果得第一的人8叫BOB的话)
基本上就是这样啦~
我知道Good old time是美好时光的意思~~~这个……
就是中文的
"老好人"
bob在很多成语中指代人
好老土
bob在俚语里有伙伴的意思
old bob是老伙计、老伙伴阿这种意思咯
good old bob就是夸张他的话拉
他们显然是一伙的,意思是,伙计,干得好
呵呵,就是--好家伙!干得漂亮
对,就是好家伙,好样的..
BOB是一个很概括的称呼,很多人都被称作BOB,这是英语中的一个特色,我觉得应该是"老伙计,棒极了".
老板还是老的好
那个人叫Bob....good old是个俚语,good old Bob意思就是干得好Bob,好样的Bob!
牛津上 有
这样翻:
巴交老实的bob
Good old 这句话是对以下这句话的回答You'll never believe this!I won the first place in the speech contest!似乎是表示赞扬或分享喜悦的意思,但是我不确定,也不知道这里面是否有什么典故。
以下哪句话是对的.
英语翻译比如good old susan,怎么翻译old susan这个昵称呢/这句话又该怎么翻译呢/
the old lady is quite fortunate to enjoy good health 这句话什么意思?
Good morning class这句话是对的吗?可以这样说吗?
“you are grown old 这句话是 YOUTH 里的
How old is sally这句话对吗
how old are you?这句话是什么意思?
英语翻译以下这句话:Either of the twins is good at English .翻译过来应该怎样?是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?这句话和Both of the twins are
The old are taken good care of in our city.这句话恰当吗 如果不恰当,应当怎么改
she's twelve-years old.对这句话的twelve-years old提问怎么写.3Q
这句话是对是错?
a hell of a good story,这是对克林顿自传的评价,请问怎么理解这句话?
英语翻译这句话是对是错阿!
这句话是对的吗
酒越久越香.这句话是对的吗?
这句话是对还是错?
这句话是对还是错为什么?