英语翻译请问怎么翻译谚语:1.When you meet your friend,your face shines___you found gold.2.Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/27 06:10:35
英语翻译
请问怎么翻译谚语:
1.When you meet your friend,your face shines___you found gold.
2.Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
士别三日,当刮目相看.(gold特别能猜到是刮目相看之意)
明人不做暗事.(不做亏心事,不怕鬼敲门)
1.当你见到朋友的时候,脸上闪烁着如同捡到金子一般的光芒
2.和朋友在一起走,既是是在黑暗里也比一个人走在灯光下好
1 遇到知己,喜形于色
2 在黑暗中与朋友并肩前行胜于在光亮中形单影只。
当你遇见你的好友,你的脸上都是光彩,一如你发现了金子。
和朋友走在黑暗中要好过一个人独自在光明中行走。 ——[美国] 海伦·凯勒
1.士别三日,当刮目相看。
2.宁缺勿烂。(个人觉得和a clock that stands still is better than one that goes wrong意思差不多吧)
请问这句英文谚语怎么翻译:If and When were planted,and Nothing grew.
英语翻译请问怎么翻译谚语:1.When you meet your friend,your face shines___you found gold.2.Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
英语翻译英语谚语翻译
英语翻译请问怎么翻译
英语翻译请问怎么翻译?
请问谚语:Stop where it should stop 怎么翻译?
英语翻译这应该是个谚语~怎么翻译啊
英语翻译其中的when怎么翻译?
英语翻译请问“勤工助学”怎么翻译?
英语翻译请问怎么翻译呀
We'll cross that bridge when we come to it.是谚语,怎么翻译
英语翻译请问有没有一句成语或谚语能够翻译这句话?
英语翻译最近初学英语谚语.请问不学无术翻译成英语如何翻译.急用.
英语翻译怎么翻译?最好用汉语有的谚语翻译.谢谢!
英语谚语 “事在人为”怎么翻译
英语谚语“冬炼三九,夏炼三伏”请问一下这个谚语用英语怎么翻译呀,谢谢
英语翻译请问怎么读 怎么翻译
英语翻译要尽可能翻译得像谚语