英语翻译原文是:The UK boasts world-famous football teams,cricket clubs,art galleries,theatres,national parks and industrial centres.It’s up to you to make the most of them.这里的“It’s up to you to make the most of them”如何翻
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/02 00:07:10
英语翻译
原文是:The UK boasts world-famous football teams,cricket clubs,art galleries,theatres,national parks and industrial centres.It’s up to you to make the most of them.
这里的“It’s up to you to make the most of them”如何翻译才好呢?
前五条答案有点太那个了吧!
有没有水平高些的啊?
it's up to you,全靠你,由你决定
make the most of something,尽量享用
全段的意思是,英国有举世闻名的足球队,板球俱乐部,美术馆,剧院,国家公园,和商业中心.(这样那样的好设备,好去处.)怎么样从其中得到最大的好处/享用其精华,就看你怎么安排了.
只要你会玩,会运用,英国绝对能满足你的需要.
英语翻译打错了,是I'm from the UK.还是I'm from UK.
是in UK还是in the UK?
the uk是联合国,
求高一模块一 School life in the UK 原文翻译
英语翻译UK是united kingdombritish是什么?
the uk 是哪个国家的简写
英语翻译It is no boast to boast后面有s吗?我没好好听课那
英语翻译是原文,是原文是原文,是原文
英语翻译原文是:The UK boasts world-famous football teams,cricket clubs,art galleries,theatres,national parks and industrial centres.It’s up to you to make the most of them.这里的“It’s up to you to make the most of them”如何翻
来自英国是come from UK 还是come from the UK
今天就要 school life in the uk的原文注意是原文 想在网上找的朋友就别了 我试过了 找不到 需要翻书了 可我没有我的目的的 想要改写 school life in the uk为school life in china实在找不到的朋友可以从
the us the uk
英语翻译这是原文
英语翻译这是原文!
英语翻译原文是文言文
青云英语翻译‘UK是由多少个国家组成的?’
of the UK还是of UK
uk 还是 the uk英国简称