True love is acceptance of all he is.这句话对不对?还是True love is acceptance of all that is.?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/16 20:56:08

True love is acceptance of all he is.这句话对不对?
还是True love is acceptance of all that is.?

True love is acceptance of all he is.(对)
意思应该是:真爱就是接受他的一切.

肯定不对
我不知道你想表达的意思是什么
但是这句话我确定他错了,因为一个简单句中绝对不会有双动词
要把你把你想说的意思告诉我我翻译一下吧哪儿有双动词了..两个is啊无语了,你再看看。不一样的。。。没看出来~~ 我觉得就是两个is~~~ 反正我觉得双动词不对~~...

全部展开

肯定不对
我不知道你想表达的意思是什么
但是这句话我确定他错了,因为一个简单句中绝对不会有双动词
要把你把你想说的意思告诉我我翻译一下吧

收起

True love is acceptance of all he is!对啊!真正的爱是接受他的全部!

读的懂,但是一般不这么说,我觉得这么组织句子不太对~
亲想说的是 “真爱就是接受他的全部”吧~

第二个对。True love is acceptance of all that is. (对)可以肯定。刚背了高考题,有这句话。第一个卜知道对么、应该对吧。 of后面是个宾语从句。介宾不分家。