英语翻译为什么是这句话翻译成“仅仅建设这些就花了16个月的时间”.而不是翻译成“建设这些仅仅用了16个月的时间.”怎么样改才能翻成第二种意思.alone放在哪呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 12:59:56

英语翻译
为什么是这句话翻译成“仅仅建设这些就花了16个月的时间”.
而不是翻译成“建设这些仅仅用了16个月的时间.”
怎么样改才能翻成第二种意思.alone放在哪呢?

alone修饰的多为代表具体事物的名词,强调“个体 单独”之意
these指代名词,译作“仅仅这些”便顺理成章了
如果要强调时间,可以将alone换作only 或者 just
而且句式一般会发生变化,for example
Building these(buildings) just took sixteenth months.
Or
It just took sixteenth months to build these(buildings).

原句的alone修饰 these意思是单这些,想表达你的意思,要去掉alone,sixteen前加only

此处你是想强调仅仅,因此可以把alone 换成just或者是only.