Beat the bushes,Find that

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:54:44

Beat the bushes,Find that

上个星期玩的游戏是猜以下这句话的意思:Beat the bushes.Find that man.
这句话我也是在英文电视台的警匪片集中听到的.
Beat the bushes与beat around the bush比较容易混淆,原因是前者少了一个around,而bush变成复数的bushes.
这两个习语的意思截然不同,但典故同出一辙,都是指用棍子击打树丛,俾能搜出躲藏在里面的猎物.
记得去年应邀在光华新闻文化中心主持讲座,一位中年来宾很客气,拿着拙著找我签名留念.他当时问我beat the bushes是什么意思,原因是收到外国朋友的信,信里有这习语,翻了几部英汉辞典都查不到.
当时我看了上述电视剧不久,印象犹深,所以引警长说的话给他解释.
那句话正是Beat the bushes.Find that man.意思是:“四处搜索,找出那人”.
片中警长率领警员追捕疑凶时说了这句话.<
p> Beat the bushes喻指“到处寻觅”、“四处搜查”.
这是美国习语(American idiom),怪不得在牛津高阶辞典查不到.
习语beat the bushes比beat around the bush深一点,相信读友懂得后者的多,懂得前者的少.
Beat the bushes乃美国习语(American idiom),故一般英国出版的辞典不列入.除了用“影像联想法”之外,还有什么方法可以帮助记忆呢?