英语翻译《终南山》太乙近天都,连山到海隅.白云回望合,青霭入看无.分野中峰变,阴晴众壑殊.欲投人处宿,隔水问樵夫.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 17:10:28

英语翻译
《终南山》
太乙近天都,连山到海隅.
白云回望合,青霭入看无.
分野中峰变,阴晴众壑殊.
欲投人处宿,隔水问樵夫.

终南山高大雄伟,几乎接近天都,山山相连,直到海角.回望刚刚在身前退向两边的茫茫白云,淡淡青雾,又弥漫成了朦胧迷蒙的一片奇幻的境界.中峰高大雄伟,成了分野之界,阴天和晴天里千岩万壑的景象相差悬殊.天晚了,想要找个人家住下,我只好隔着水向樵夫打听.

啥啥啥

终南山十分高大,身在深山,仰望,则山与天连;环顾,则视线为千岩万壑所遮,这样看来终南山似乎要塞满天地。
身在终南深处,朝望日,夕望月,日月都从南山高处初露半轮,然后冉冉升起,就象从石上“生”出来一样。
在其他地方已经被夜幕笼罩之后,终南的高峰还留有落日的余辉。成为夜晚一景。
在其他地方已经洒满阳光之时,终南的深谷里依然一片幽暗。
山“中”而不偏,...

全部展开

终南山十分高大,身在深山,仰望,则山与天连;环顾,则视线为千岩万壑所遮,这样看来终南山似乎要塞满天地。
身在终南深处,朝望日,夕望月,日月都从南山高处初露半轮,然后冉冉升起,就象从石上“生”出来一样。
在其他地方已经被夜幕笼罩之后,终南的高峰还留有落日的余辉。成为夜晚一景。
在其他地方已经洒满阳光之时,终南的深谷里依然一片幽暗。
山“中”而不偏,山中的人则“正”而不邪。
山路再险峻,山中人心还是“平”的。
山高则风长,长风过处,千柏万松,枝枝叶叶,都被驱赶得向一边倾斜。
长风过松柏,枝叶飘拂发声,使人于看见万顷松涛之际,又听见万壑清风。
到山中之后,后悔自己原来读书,天天追求的是红尘中的浮名

收起