英语翻译意思对就可以哦,有些关键的形容词一定要译哦,翻的好会追加分的!1.当我流着眼泪看完这部电影,我感觉它赋予了我一种坚强的力量.2.当我看到这一幕,我的心都碎了,眼泪情不自禁的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 19:24:56

英语翻译
意思对就可以哦,有些关键的形容词一定要译哦,翻的好会追加分的!
1.当我流着眼泪看完这部电影,我感觉它赋予了我一种坚强的力量.
2.当我看到这一幕,我的心都碎了,眼泪情不自禁的掉了下来.
3.幸福就是有理想有目标,并努力为此拼搏.
3.

1.Having watched the movie in tears,I was filled with the power of unbreakable will emitted from it.
2.My heart broke into pieces and my tears fell down uncontrollablly when I saw the scene.
3.Happiness is to have dreams and goals and work hard to realize them.

1.When I finished watching the film with tears,I felt that it brought me strong power.
2.When I saw this image,my heart was broken and I couldn't help cry
3.Happiness means have idea goals and fight for it hardly
希望能帮上你喔!!

1.Tears in her eyes when I saw the film, I feel it gives me a strong force.
2.When I saw this scene, my heart is broken, tears can not help but to fall down.
3.Happiness is the ideals and targets and to work hard for this.

英语翻译意思对就可以哦,有些关键的形容词一定要译哦,翻的好会追加分的!1.当我流着眼泪看完这部电影,我感觉它赋予了我一种坚强的力量.2.当我看到这一幕,我的心都碎了,眼泪情不自禁的 英语翻译意思大概对就可以! 英语翻译就是这个~我怕有些专业术语就说了是纺织专业的文章,翻译出来大概意思就可以 “这样做会使水污染,有些有毒物质还会对人类生活造成麻烦”用英语怎么说?用简单一点的词,多几句没关系,意思对就可以 英语翻译大概的意思就可以了 为什么有的动词加ed就变成形容词而有些却要加ing才可以? 为什么有些不可数名词,加一个形容词前面就可以用a an修饰 是不是英语中有些是不可数的名称前面加上特定的形容词后可以将其看作种类,当可数看待?比如说,a great fun,fun为不可数当然,但加上形容词后就表示的是种类,加上a是否是对的? 英语翻译有些事情不是努力就可以得到的,如果真是命中注定,那么一定要勇敢接受. 自身就含有“最高级”含义的形容词有些形容词不用加most,或est后缀,他自己本省的意思就有最高级含义,比如favorite,super等,大家再帮我提一些,至少凑够十个, 英语翻译:有时候,一句话,只要语气有些变化,意思就变 英语翻译为什么were后面要加of,be动词后面不是加形容词就可以吗?Music and scenery were little importance to the modern dance,这样的意思和上句的意思是否相同呢? 有些形容词的比较急可以直接在后面加er那么有些副词也可以直接在后面加er吗. 关键的意思是什么 求英语的意思相反的形容词求英语的意思相反的10对形容词! 英语翻译也晚的意思有些晚的意思 英语翻译帮我翻译一下:悲主流.意思对就行了,可以是一句句子. 英语翻译拒绝机械翻译!拒绝明显语法错误!翻译大概意思对就可以.