“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?Ellis Island vs.Angel Island
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 17:40:01
“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?
Ellis Island vs.Angel Island
Melting Pot:在一个地区外来的每个不同民族背景的人带来了不同的文化,最后融合形成了新的文化.
Salad Bowl:每个不同民族背景的人带来了不同的文化,但是没有互相融合,还是保有独特的文化,而这个地区的文化就是这些文化的总和.参考:http://cc.kzoo.edu/~k03hk01/melting_pot_or_salad_bowl.html
Ellis Island:坐落在纽约自由女神像旁,开始运作于1892年,主要掌管欧洲移民的移民站
Melting Pot是熔炉之意,Sala Bowl是沙拉碗的意思。
你看看下面这一例句:
The US is a big melting pot , or salad bowl , then we don't really have our own roots . 美国是个大熔炉,或者说沙拉碗,所以我们真正意义上没有根。
所以这里的Melting Pot或Sala Bo...
全部展开
Melting Pot是熔炉之意,Sala Bowl是沙拉碗的意思。
你看看下面这一例句:
The US is a big melting pot , or salad bowl , then we don't really have our own roots . 美国是个大熔炉,或者说沙拉碗,所以我们真正意义上没有根。
所以这里的Melting Pot或Sala Bowl都是比喻,意指各民族和文化的大混合。
收起
“Melting Pot” versus “Salad Bowl” l指的是什么?Ellis Island vs.Angel Island
Melting Pot 歌词
THE MELTING POT怎么样
melting-pot of America是什么意思?
a melting pot of cultures
melting pot如何理解?如题
the melting pot用英语解释(一两句话)
Why is the United States known as a melting pot
Melting Pot and American Culture 他们有什么关系么?
Why is America compared to a melting-pot?
为什么说美国是Melting Pot (请详解)中英文均可,请尽可能详细
Why is the united states negarded as a “melting pot” and a “salad”?用英文解答,
Do you render America as a“melting pot”or“salad bowl”?Why?
melting pot 的意思词典里面melting por解为坩埚但它还有别的用法比如说 New York is the melting pot of America.在这里的melting pot 是指很多人种聚集的地方 请问 在中文中要怎样翻译才贴切呢?
Melting Pot theoryandSalad theoryExplain the above two.About America Immigration Please answer in English
What's the features of melting pot culture in the United States?这个汉语意思我知道,是要用英语回答这个问题!
situ melting
rejection versus