英语解析一个词I learned how to accept life as it is from my father.这句话中as的解释?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/26 23:04:08

英语解析一个词
I learned how to accept life as it is from my father.
这句话中as的解释?

没有意思,作用相当于同位语

因为
We didn't know what to do as we were just visiting there.
我们不知道该怎么办,因为当时我们仅仅在那里作访问。
http://zhidao.baidu.com/question/21145498.html?si=1&wtp=wk

由于,因为

应该是
如同
我如同我父亲一般学会了如何接受生命。

LS都不对。
不能单就AS来理解,而且和后面的FROM MY FATHER没关系。
AS IT IS是个固定短语,我汉语不好准确地表达,所以我就大概给你说个意思: 意思就是,生活怎么样,你就只能接受它,有点和“逆来顺受”有关系,你改变不了生活,只能去适应它。。。 反正意思挺丰富的。...

全部展开

LS都不对。
不能单就AS来理解,而且和后面的FROM MY FATHER没关系。
AS IT IS是个固定短语,我汉语不好准确地表达,所以我就大概给你说个意思: 意思就是,生活怎么样,你就只能接受它,有点和“逆来顺受”有关系,你改变不了生活,只能去适应它。。。 反正意思挺丰富的。

收起