翻译下这句话 好象是法文还是什么的Pourquoi le loup mange l'agneauParce qu'il faut bien se nourrir好象是法文还是什么的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 05:25:49
翻译下这句话 好象是法文还是什么的
Pourquoi le loup mange l'agneau
Parce qu'il faut bien se nourrir
好象是法文还是什么的
是法语了,是与《吉祥三宝》相似的法国《蝴蝶》主题曲,满有趣的一个大人和小孩的对唱和对话,以下是这两句话的意思,hehe,意思应该是这样的:
Pourquoi le loup mange l'agneau?(为什么狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir.(因为他们也要吃东西)
这首歌曲里小孩真的很可爱:
是法语
Pourquoi le loup mange l'agneau
Parce qu'il faut bien se nourrir
为什么狼吃羊羔
由于能被养育很好是很必要的
翻译下这句话 好象是法文还是什么的Pourquoi le loup mange l'agneauParce qu'il faut bien se nourrir好象是法文还是什么的
一句话讲述一种目光短浅的动物怎么了解另一种志在千里的动物的思想请问谁知道这句话怎么说来着!好象是个寓言故事还是什么的!
中文 意思 法文请把把“意思是我爱你”这句话翻译为法文
En fait je veux vous embrasser 好象是法文,
求:法文翻译:我还是想要和你在一起
宰相肚里能撑船~的下句是什么?好象是将军什么的/
有一个词叫什么口,表示惊讶的意思好象是念咂,还是什么的..
帮我用英文或法文翻译此句:无数次的擦肩而过,你是否在乎过我最好能注明下英文还是法文
用法文翻译:“感谢你爱过我.这句话.求法文达人帮忙.
麻烦谁帮我翻译这句话 贾淼涵我喜欢你. 中文翻译成法文
请以恋人的口吻以法文翻译下面这句话
Creme Pour les Chaussures这句话是英文还是法文 他的中文意思是什么呀!
法文:法国女孩 怎么翻译?麻烦大家用法文告诉我下.法国女孩
英语翻译Porven enterprise deployment.这个句子好象是一句口号什么的.不知道怎么翻译,对不起应该是 proven
翻译下这句话,
Te voy a 貌似Te voy a matar不是英文吧~好象是法文~话说这不是英文也不是法文~是西班牙语~我确定,
Sonatine是法文还是德文单词呢?怎样翻译?
好象是骂人的,还是什么