get on with 语法翻译问题How are you getting on with your classmates?how 是表示 怎样这个意思. get on with sb / get along with sb 1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不? 如果有的话, 是表示 和.某人 相处 吧?2

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:48:15

get on with 语法翻译问题
How are you getting on with your classmates?
how 是表示 怎样这个意思.
get on with sb / get along with sb
1 有这 两种用法吗?上面写得例句,对不?
如果有的话, 是表示 和.某人 相处 吧?
2 How are you getting on with your classmates?
这句话是理解成:【 你和你的同学相处的怎样了?】
还是翻译成 :【 你是怎样和你的同学相处的 ?】
我觉得应该是第一种 翻译方法吧 ?
那: 第二个汉语,用那个句子来翻译? 还是用这个句型吗? get on with ?
3 他和同学相处的很差 / 他和同学关系很差. (英语翻译下)
( 翻译的时候,差用那个词?bad 吗?)
谢谢了.呵呵.

应该翻译成第一个,你和你同学处得怎么样.至于怎样相处, 应该用what way 来问. 相处很差,不一定非得翻译出差字, 可以这么翻译,he is not good at getting along with his classmates.
get on with 和get along with 都有和.相处的意思,但是get on with 还有别的意思,具体忘了,可以查下词典.