美国俚语中有哪些粗口fuck shit bitch之类是人都知道的不用说 要比较贴近生活的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/28 01:13:39

美国俚语中有哪些粗口
fuck shit bitch之类是人都知道的不用说 要比较贴近生活的

ass—kisser 马屁精
pond scum (社会)渣滓,贱人
pushover 软柿子

you mother fucker
son of bitch
kiss my ass hole

参考一下
“唐山话专业八级”词汇表.以备为来唐山的国际友人翻译使用:

胰子 =香皂=soap
大播娄子=类似大嘴巴子=a slap in the face
盐镜儿=食盐=salt
痴模糊=眼屎=gum in the eyes
能得嘎盖儿=鼻屎=snot
耳蚕=耳屎=cerumen
脑瓜仁儿=脑袋里面=insi...

全部展开

参考一下
“唐山话专业八级”词汇表.以备为来唐山的国际友人翻译使用:

胰子 =香皂=soap
大播娄子=类似大嘴巴子=a slap in the face
盐镜儿=食盐=salt
痴模糊=眼屎=gum in the eyes
能得嘎盖儿=鼻屎=snot
耳蚕=耳屎=cerumen
脑瓜仁儿=脑袋里面=inside the head
屁篓子=爱放屁的人=people who often fart
闲煤情儿=指没用的事=trashy stuff
范子=吹牛皮的家伙=bluffer
哈拉子=口水=slobber
奔儿喽=脑门儿=forehead
尿盔子=痰盂=spittoon

老戒=癞蛤蟆=toad

各应=讨厌=be disgusted with
虾或=吓唬=bluster
起儿=层=floor
死儿去=去死=go to hell
歇=打=punch,beat
羊蹦=挑衅,招惹对方的行为=defiance
别能(四声)咧=别弄了= stop doing (sth.)
听听=用鼻子闻闻=smell
中=行=ok!
瞎掰=撒谎=lie, bluff
害拨=毁坏,糟蹋=damage, harm
歇很=喜欢=like, favor
吃闷儿=吃奶=suckle
欠儿屁=打小报告=blow the gab
闷得儿密=睡觉=go to bed
台喽=藏起来=stash, hide
吗色吗色=抚摸的意思=stroke
巴着=踩=step on, trample
的逼=指没玩没了的说话=natter
约=呕吐=spew, throw up
搓村儿=搓澡=back rub, rub the dirt from skin
招倍儿=挑衅;挑逗=defiance; flirt

列根儿=昨天=yesterday
候剩=晚上=night
晌或=中午=noon
前门晌儿=上午=morning, antemeridiem
后门晌儿=下午=afternoon, post meridiem

地起根儿=本来=originally
竟故引儿=故意=on purpose
逗快咧=表达根本就不是=not at all
那可本儿=表示肯定=you can say that, sure
鹅地=是=yeah!
一直赶儿=一直= straight
花岔(岔花)=偶尔= not always
好么牙儿的=无缘无故的=unprovoked
崽儿了=怎么了=what’s up, what’s wrong
揍啥=干什么=doing (what)
治=如此、非常=so
马当时=立即=at once, immediately
家伙雷子=感叹词=holly crap!
瞅冷子=突然=sudden

不嘎古=不错=not bad
疵勒火=差劲=not good
尊=俊、漂亮=pretty
坷碜=难看=ugly
尖=聪明=smart
松=形容某人胆子小或者软弱=dastard
内陆式儿的=那种样式的=that kind of, in that way
那泽=脏=dirty
推(踢、忒)=很、非常=very
候得哼=形容味道咸=salty
脑心=恶心=disgusting, sick
发湿=粗=thick
使得恒=累=tired
竟以儿的=故意的=on purpose, designed
邪呼=厉害=fearful, badly
紧遛儿地=快点=hurry
心窄=指心里不舒服=worry, feel bad,
仰吧角子=形容摔倒=fall on the back
迷混=晕=dizzy
唰利=形容动作快=quick, deft
蔫不叽儿的=悄悄的=on the sneak, stealthily
闲林=不老实=not with propriety
兼这=挑剔的= fastidious
唔头=热乎=warm
长沙的你要喔该罗,搞mo子,在湖南可以通用。

收起