英语翻译[摘要]在刑事案件中证人能否出庭作证并且所作的证言往往对查明案件事实的真相有着重要的意义,但是我国目前的刑事证人出庭作证制度还存在许多缺陷,导致证人的出庭率低.证
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 22:41:14
英语翻译
[摘要]在刑事案件中证人能否出庭作证并且所作的证言往往对查明案件事实的真相有着重要的意义,但是我国目前的刑事证人出庭作证制度还存在许多缺陷,导致证人的出庭率低.证人也会受到一些因素的影响,不愿意出庭作证.因此,构建一套完善的刑事证人出庭作证制度,要从这四个方面入手:明确证人出庭作证的范围和例外情况;不出庭作证所面临的金钱处罚和行政处罚;证人及家属保护制度;证人经济补偿制度.同时还要与现实情况相结合.
[关键词]证人出庭作证范围 金钱处罚和行政处罚 保护制度 经济补偿制度
(Abstract) In criminal cases,the ability of witnesses to testify in court and the usefulness of their testimonies have important implications for the investigation process and uncovering of the truth.However,the system surrounding in-court testification for witnesses with regards to criminal cases in China still presents many imperfections,thereby engendering a low rate of court appearance.Witnesses may also be reluctant to appear in court owing to various influences.Therefore,establishing an elaborate system of in-court testification needs to commence from the following areas:affirming the scope of testimonies that the witness is willing to provide as well as any exceptional circumstances; the possible monetary and administrative penalties witnesses may incur if they fail to appear in court; a system of protection for witnesses and their families; a system of financial compensation for witnesses.The circumstances surrounding each case also need to be factored into account.
Key words:scope of testimonies agreed to by witness,monetary and administrative penalties,system of protection,system of financial compensation.
这是我人工翻译的,