一段购物的德语对话的解释Bitte sehr,meine Dame,was darf 's denn sein?Ich hätte gern ein Pfund Tomaten.Mhm,welche hätten Sie gern--die zu 2,20 oder zu 1,80 das Pfund?Tja,die zu 2,20 sehen doch etwas besser aus.Ja,ich nehme ein Pfu
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/23 18:50:06
一段购物的德语对话的解释
Bitte sehr,meine Dame,was darf 's denn sein?
Ich hätte gern ein Pfund Tomaten.
Mhm,welche hätten Sie gern--die zu 2,20 oder zu 1,80 das Pfund?
Tja,die zu 2,20 sehen doch etwas besser aus.Ja,ich nehme ein Pfund von denen zu 2,20.
.
Darf ich mal fülen?
Bitte sehr.
Schön fest sind ja beide.
问题:
bitte sehr什么意思?不是不要客气吗?was darf 's denn sein什么意思?
hätten是怎么用的?
die zu 2,20中zu是怎么用的?
Schön fest sind ja beide中ja是什么意思?
bitte sehr就是类似不用客气的意思,语言要分语境,不能直接傻瓜式翻译的.这里卖东西就是,卖东西的人把货都摆出来了,请大家看“不用客气大家看过来~”这个语境.was darf es denn sein .来点啥?你们要买点什么?
ich hätte gern ein Pfund Tomaten请给我一磅西红柿
Mhm,welche hätten Sie gern--die zu 2,20 oder zu 1,80 das Pfund?您要哪一种西红柿?2.2一磅的还是1.8一磅的
Tja,die zu 2,20 sehen doch etwas besser aus.Ja,ich nehme ein Pfund von denen zu 2,20.
.哎~2.2的看上去比较好哎,就来一磅2.2的那种吧~
Darf ich mal fülen?我能不能摸一下子呀?
Bitte sehr.请吧~
Schön fest sind ja beide.咦,两种都很硬哦.ja只是个语气词,不要在意.口语化的