英语翻译先大夫废虑经史,屡以为戒,遂辍笔不谈独从前乐府歌行,不可复考,故所订几若《广陵散》流离蜀道,不废风骚,后世至今,名为诗史风俗之厚薄奚自乎?自乎一二人之心所向而已风俗之于
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/29 13:49:29
英语翻译
先大夫废虑经史,屡以为戒,遂辍笔不谈
独从前乐府歌行,不可复考,故所订几若《广陵散》
流离蜀道,不废风骚,后世至今,名为诗史
风俗之厚薄奚自乎?自乎一二人之心所向而已
风俗之于人心,始乎微,而终乎不可御者也
其智足以移百人者,必能拔百人中之尤者而材之
如有不合,太守自当坐之,不以相及也
不宜负信于戎狄,还之足示中国优贷,而使边人得安,诚便
盖策由众定,君何尤而深谢
其他所以养生之具,皆待人力而后完也
任有大小,惟其所能,若器皿焉
非所谓食焉怠其事,而得天殃者邪
先大夫废虑经史,屡以为戒,遂辍笔不谈
先父担心(爱好诗歌)会荒废我对经史的学习,屡次劝诫我(废诗歌学经史),于是我就不再写诗歌了.
独从前乐府歌行,不可复考,故所订几若《广陵散》
是过去的诗作不能再查考,所以编订的难度几乎和《广陵散》一样.
流离蜀道,不废风骚,后世至今,名为诗史
(杜甫)在蜀地漂泊奔波,(始终)没有荒废诗歌创作,从那时到现在,他的诗都被称为诗史.
风俗之厚薄奚自乎?自乎一二人之心所向而已
社会风尚的淳厚和浮薄是从那里产生的呢?产生于一两个人的思想倾向罢了
风俗之于人心,始乎微,而终乎不可御者也
社会风尚对于个人的思想影响来说,起初很微弱,最后将是不可抗拒的.
其智足以移百人者,必能拔百人中之尤者而材之
他的智能能够改变一百个人,就一定能选拔一百人之中的优异者栽培成材
如有不合,太守自当坐之,不以相及也
如果有不符合实情的,我自当承担罪责,不会因此连累你们
不宜负信于戎狄,还之足示中国优贷,而使边人得安,诚便
不应该对戎狄失信,放俘虏回去足以显示我们中原的优待和宽容,又使边境百姓得到安定,确实是有利的....
盖策由众定,君何尤而深谢
办法是大家想的,你又何必一个人承担责任并谢罪呢?
其他所以养生之具,皆待人力而后完也
那些可以用来维持生活的东西,都是通过人们的劳动之后而形成的.
任有大小,惟其所能,若器皿焉
责任有大有小,自由各尽自己的能力去做,好像器皿的大小虽然不一样,但是各有各的用途
非所谓食焉怠其事,而得天殃者邪
不正是光吃饭不做事遭到了天降的灾祸吗?
翻译的快疯了啊……让我查了多少书啊!