英语翻译1.If person does not have enough cash to support its operations,it is said to be insolvent,and a likely candidate for bankruptcy should the insolvency continue.2.invest the cash back into the business3.Based on market capital,so only fill
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/02 06:10:16
英语翻译
1.If person does not have enough cash to support its operations,it is said to be insolvent,and a likely candidate for bankruptcy should the insolvency continue.
2.invest the cash back into the business
3.Based on market capital,so only filled in for quoted companies.
4.Degree of independence of a company with regards to its shareholders
5.Exchange rate from local currency in euro
6.The 2 first digits of the nace
一个人如果没有足够现金维持业务运行,也就是叫偿还能力不足的人,如果不能尽快改善其偿还能力,很快就会破产.
将现金注回业务
基于市场资本状况,只有上市公司得到注资
一间公司独立的程度取决于其股东们
本地货币兑换欧元汇率
nace的头两位数字
1.如果人没有足够的现金来支持其业务,这是破产,破产破产应该继续的可能。
2.投资的现金回业务
3.基于市场的资本,所以只填写上市公司。
4.程度的独立的公司向其股东问好
5.当地货币欧元汇率
6. 这个我不知道……
1 如果一个人拿不出足够的现金去支持运作,那么这就是被称作破产者的人。并且这家破产的公司的候选人会让破产现象继续下去。
2 注入资金支持业务回流。
3 (只有)在市场资本的背景下,才能正式注册为上市公司。
4 本地货币和欧元兑换的汇率。
5 NACE国际的前两位数字(nace应该大写吧)...
全部展开
1 如果一个人拿不出足够的现金去支持运作,那么这就是被称作破产者的人。并且这家破产的公司的候选人会让破产现象继续下去。
2 注入资金支持业务回流。
3 (只有)在市场资本的背景下,才能正式注册为上市公司。
4 本地货币和欧元兑换的汇率。
5 NACE国际的前两位数字(nace应该大写吧)
收起