英语翻译我想应该翻译成kitchen waste oil,既简明扼要,又顺理成章,没有必要翻译成illegal cooked oil 或swill cooked oil,又点玩弄文字游戏之嫌。
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 16:10:25
英语翻译
我想应该翻译成kitchen waste oil,既简明扼要,又顺理成章,没有必要翻译成illegal cooked oil 或swill cooked oil,又点玩弄文字游戏之嫌。
recycled waste oil
Trench oil what
地沟油,广义泛指在生活中存在的各类劣质油,是人们在生活中对于各类劣质油的统称,长期食用可致癌症,危害极大;狭义即将下水道油腻漂浮物或餐饮业剩饭、剩菜(泔水)经简单加工、提炼出的油。
给予中文解释(参照狭义一说),可理解为“从泔水里提炼回收的二次食用油”,试译如下:1.secondary edible oil extracted from hogwash
2.hogwash-extr...
全部展开
地沟油,广义泛指在生活中存在的各类劣质油,是人们在生活中对于各类劣质油的统称,长期食用可致癌症,危害极大;狭义即将下水道油腻漂浮物或餐饮业剩饭、剩菜(泔水)经简单加工、提炼出的油。
给予中文解释(参照狭义一说),可理解为“从泔水里提炼回收的二次食用油”,试译如下:1.secondary edible oil extracted from hogwash
2.hogwash-extracted oil(更简洁)
收起
hogwash oil吧
英语翻译我想应该翻译成kitchen waste oil,既简明扼要,又顺理成章,没有必要翻译成illegal cooked oil 或swill cooked oil,又点玩弄文字游戏之嫌。
英语翻译我想翻译成阿拉伯数字
英语翻译我想自己把现代文翻译成古文应该怎么学?
英语翻译我想去巴塞罗那翻译成西语~
英语翻译我想翻译成英语的
英语翻译我想把它翻译成现代汉语
英语翻译我想说的话..翻译成英文
英语翻译“久米村惠”翻译成英语应该是什么?
英语翻译尤其是gentle应该翻译成什么
英语翻译如果不是应该翻译成什么?
英语翻译翻译成英文应该怎么说?
英语翻译我想将广东省东莞市高埗镇花园新邨5巷2号,翻译成英语,应该如何翻,
英语翻译我想把这个句子翻译成英语,应该怎么说?谢谢还有孔子用英语怎么表达?
英语翻译有没有英语高手,名字拼音是 luo haiming ,我想翻译成英文名,应该怎么拼好点
我想我本应该早点给你回复,翻译成英文
There is a refrigerator in the kitchen翻译成汉语
英语翻译求翻译成英语:“只要我想,就没有不可能”
英语翻译“乖乖,我想你了”帮翻译成英文?