英语翻译要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:30:04

英语翻译
要地道的 不要中式英语 两个词组是否合词伙

convenient traffic 和traffic speed 哪个是交通便利的意思
按照楼主给的 traffic speed 这个词组来看,用smooth 更妥当:
smooth traffic (通行无阻,十分便利)

你的交通是指坐车什么的很方便的意思吧
那就不是traffic了,traffic是路面交通,有点“车流量”那种感觉,这里应该用transport
transport & how to get there
convenient transportation
transport is very convenient
eg: transportation around this hotel is very convenient.

traffic convenience 是交通便利 .
convenient traffic 是便利的交通 .
for example : This hotel provides traffic conveniece.