英语翻译1 如果海里没有了鱼,会是什么样子呢?这句话是否要用虚拟语气?if there was / were能来翻译吗,如果可以用was ,还是were )2 如果当初你选择了她,现在又会是什么样子呢?翻译下,觉得这两个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 16:17:55

英语翻译
1 如果海里没有了鱼,会是什么样子呢?
这句话是否要用虚拟语气?if there was / were能来翻译吗,如果可以用was ,还是were )
2 如果当初你选择了她,现在又会是什么样子呢?
翻译下,觉得这两个句子,都是虚拟吧?
3 There is no fish in the river 是对的,
There are no fish in the river 是否可以
fish 当同一种鱼类的时候,fish 单数 复数,都是fish 这个形式哈.
there are no fishes in the river

1 如果海里没有了鱼,会是什么样子呢?
答案:If there were no fish in the river,what would it be like?
解析:与现在事实相反的假设的虚拟语气,be动词只能用were.
2 如果当初你选择了她,现在又会是什么样子呢?
答案:If I had chosen her at that time,what would it be like now?
解析:这是虚拟语气中的混合条件句,条件从句与过去事实相反的假设,主句与现在事实相反的假设.
3.fish的单复数形式相同,例如:deer(鹿),sheep(绵羊),people(人们)
所以There is no fish in the river.是对的.等于There is not a fish in the river.
There are no fish in the river.也是对的,等于There are not any fish in the river.
注意:no=not a 或者not any

1 If there were no fish in the sea,what would it look like?
是要用虚拟语气,一般虚拟语气里面都用were。
2 If you had chosen her at the begining, how it could be now?
也是虚拟语气,但是只是前半部分虚拟,后半部分为真实情况
3 fish 为单复...

全部展开

1 If there were no fish in the sea,what would it look like?
是要用虚拟语气,一般虚拟语气里面都用were。
2 If you had chosen her at the begining, how it could be now?
也是虚拟语气,但是只是前半部分虚拟,后半部分为真实情况
3 fish 为单复数同型,所以用is 就可以了,fishes 是鱼肉的意思,如果你想说河里没有鱼肉的话,我觉得这个星球上的人说不出这样的话

收起

If the sea have no fish, what is it like to be?
If you choose her, now it is what it's like to be?