他的话让我想起了我的父母.His words remind me of my parents.His words reminded me of my parents.用过去时合理还是一般现在时?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 05:13:17
他的话让我想起了我的父母.
His words remind me of my parents.
His words reminded me of my parents.
用过去时合理还是一般现在时?
用一般现在时更好,表示你现在仍在想念你的父母这种状态,而过去时则只表示你听他的话后那个时候想念了父母,但现在没了. 其实你可以根据你想表达的意思来确定.
他的话让我想起了我的父母.His words remind me of my parents.His words reminded me of my parents.用过去时合理还是一般现在时?
他的话让我想起了去年的暑假用英语怎么说
他让我想起了我的校园生活怎样用英语翻译?
“使想起”英语该怎么说,比如“他的话使我想起了我的父亲”可不可以说“His words remembered me my f...“使想起”英语该怎么说,比如“他的话使我想起了我的父亲”可不可以说“His words remembere
翻译:他的曲子让我想起美好的事情
英语翻译:他的事迹让我想起了一句名言.
看这部电影让我想起了我的家乡 英语翻译
分手经典短语我女朋友因为父母的反对,而提出分手,说什么才能让他回心的话吗,
伯牙绝弦的故事让我想起了两首诗:
唯一的听众让我想起了什么俗语
钱学森让我想起了肖邦的一句名言
欣赏着满池的荷花,让我不禁想起了诗句:
伯牙绝弦这个故事让我想起了两句诗
作文 秋天让我想起了XX
【 】让我想起你
我不由得想起了爸爸白天对我说的话,是啊,“( 请填诗句)”.爸爸,请你放心,我不会让你失望的.
读了清香父母茶,我会想起这样的诗句:也会想起这样的俗语:
英语翻译他总是让我想起我最好的朋友.It alawys ( ) me ( ) ( )my beat friend.