英语翻译英语翻译:不是因为寂寞才想你,而是因为想你而寂寞.春天的第一场雨,把我们的爱情洗的干净而透明,飘往的风,捎去我对你深深的想恋.把你的手交给我,我会坚定的牵起你的手走下去
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:40:39
英语翻译
英语翻译:不是因为寂寞才想你,而是因为想你而寂寞.春天的第一场雨,把我们的爱情洗的干净而透明,飘往的风,捎去我对你深深的想恋.把你的手交给我,我会坚定的牵起你的手走下去,不管天荒地老荏苒时光,只愿执子之手与子偕老,待我们头发斑白,仍牵着你的手,在夕阳的祝福里,相视而笑.
曲奇hyong 你的翻译太明显是谷歌翻译的吧?
I miss you not because I am lonely instead missing you makes me feel lonely.The first rainfall in spring washed our love clean and transparent while the passing breeze told you how much I love you.
Give me your hand,I will hold it firmly no matter how old we will become.It is my only wish that we can be together till death separate us.How sweet it is to imagine that when we grew old, hand in hand, we took a walk, smiling at each other with the wishes of the sunset.
Loneliness is not only because you want to, but because you want to and lonely. Spring's first rain, we love to wash clean and transparent, floating to the wind, to you I want to love you deeply. Put ...
全部展开
Loneliness is not only because you want to, but because you want to and lonely. Spring's first rain, we love to wash clean and transparent, floating to the wind, to you I want to love you deeply. Put your hand to me, I will firmly hold your hand down, no matter what, only holding your hand and old with you when we have our hair turns white, still holding your hand, in the the blessings of the sunset, the smile.
收起
I miss you not because I am lonely but the other way round. I am lonely because I miss you. The first spring rain has rinsed our love clean and transparent and the gentle breeze has sent you my deepes...
全部展开
I miss you not because I am lonely but the other way round. I am lonely because I miss you. The first spring rain has rinsed our love clean and transparent and the gentle breeze has sent you my deepest caring to you. Give me your hand and then I will persist no matter what till the stars all burn away. I only want to take your hands and grow old together till our hair turns gray and we can still look into each other's eyes smiling in the blessings of the sunset.
收起
给谁的情书呢