求西班牙语大神帮忙翻译这句话Aunque el pago sehace con abonaré bancario, es obligatorio indicar un nºde cuenta.En el caso de tener un único apellido, escribe “.” en lasegunda casilla.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 06:38:12

求西班牙语大神帮忙翻译这句话
Aunque el pago sehace con abonaré bancario, es obligatorio indicar un nºde cuenta.
En el caso de tener un único apellido, escribe “.” en lasegunda casilla.

尽管是用银行承兑票据支付的,写明账户号码还是强制性的,必须的.
如果你只有一个名(译者补充:不像外国人那样有中间名middle name,中国人只有名 first name),就在第二个框里输入“.”
图片上的文字:
退款的银行账号
恩,就是这样了~

求西班牙语大神帮忙翻译这句话Aunque el pago sehace con abonaré bancario, es obligatorio indicar un nºde cuenta.En el caso de tener un único apellido, escribe “.” en lasegunda casilla. 求西班牙语大神!帮忙翻译一下,谢谢!真能帮到忙的话追加.谢谢了! 求大神帮忙翻译 在线求翻译几句外语 有没有高手帮忙看一下 翻译的好追加分数~我也不知道这三句话是哪国的语言 可能不是德语就是西班牙语 求大神翻译La tristeza de un paisaje internal A mal tiempo,buena caraLiebe ist 西班牙语:sabes p,aunque no lo 西班牙语:sabes p,aunque no lo 请帮助翻译这句话成西班牙语.1:能帮忙递那些纸给我吗? 英语翻译求英文大神帮忙翻译下这句话,“爱她,趁她还活着.”谢绝翻译软件! 求大神帮忙翻译一下 谁帮忙翻译一下?求大神帮忙! 求大神帮忙翻译句话!junixiadetouchebuguoshiyigerendexiju陆傻逼可以翻译吗!╮(╯▽╰)╭. 求大神帮忙这句话的英文和阿拉伯文翻译:热烈欢迎第115界广交会客商莅临指导.感激不尽~ 求大神翻译五句话 求翻译西班牙语这句话te quiero en cinco de mayo 求英语翻译大神帮忙翻译下!急用 求英语大神帮忙翻译一下?谢谢 请帮忙翻译一段西班牙语歌词,谢谢Cae la lluvia en mi Se hace de noche al fin Y hoy tu no estas aqui Ya la historia se acabo Nuestro libro se cerro Y ya no queda mas, solo recuerdos y amor Puedo verte aqui y sentirte em mi Y aunque ya no Duele el Amor 这西班牙语、?怎么翻译?这句话?