美式英语和英式英语的书写跟中文的简体中文和繁体中文一样,一样的的区别吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 14:19:11

美式英语和英式英语的书写跟中文的简体中文和繁体中文一样,一样的的区别吗

美式英语和英式英语的书写跟中文的简体中文和繁体中文不同,书写形式没有多大区别,只是某些单词的拼写有所不同,如meter(英式)metre(美式)等等.

中文的简体和繁体只是字不一样,顺序是一样的,英语的话除了单词有的不同语法也会有变化,不过差别不大

区别不大,但是在用英文写作的时候,一定要注意,不要搞混,否则严格来说要扣分的。也就是说,如果你选择了用英式写法写文章,就要 全文保持用英式写法,如果出现混合的情况,在雅思考试等严格类考试中是要扣分的。
美式英语和英式英语的区别的书写主要有以下几点区别:
1. ter和tre结尾。 ter结尾为美式,tre为英式。比如美式写法:center, theater, meter,而英式写法...

全部展开

区别不大,但是在用英文写作的时候,一定要注意,不要搞混,否则严格来说要扣分的。也就是说,如果你选择了用英式写法写文章,就要 全文保持用英式写法,如果出现混合的情况,在雅思考试等严格类考试中是要扣分的。
美式英语和英式英语的区别的书写主要有以下几点区别:
1. ter和tre结尾。 ter结尾为美式,tre为英式。比如美式写法:center, theater, meter,而英式写法则为:centre, theatre, metre
2. lize和lise结尾。lize结尾为美式, lise为英式。比如美式写法:realize, stigmatize, categorize, 而英式对应的写法则是: realise, stigmatise, categorise.
3. or和our结尾。 or结尾是美式, our为英式。比如美式写法:honor, labor, favor,相对应的英式写法为:honour, labour, favour
4. og和ogue结尾。美国英语以-og结尾,而英国英语却以-ogue结尾。比如美式写法:analog, dialog, catalog, 对应的美式为:analogue, dialogue, catalogue
4. 还有一些写法上有区别,美式写法趋于简化一些。简单举几个例子: 英式: pajamas, 美式: pyjamas; 英式:cheque, 美式: check; 英式:enquire,美式:inquire 等等。
我自己刚开始学习美式英语,后来转为英式的。所以稍稍有点心得。以上全部自己总结,手工录入。如果觉得有帮助,及时采纳哦!

收起

没区别,只是美式英语和英式英语的发音不太一样,而且个别单词的拼写不太一样

完全不是一会事。 中文的繁,简体只在写的形式上有所不同,在标准的普通话里是没有区别的。
但在美式,英式英文之间, 在写的形式上, 大部分的单词拼写都一样,有一部分拼写不一样。在讲的形式上,它们不像繁简体有普通话的标准读音,美式和英式英文发音完全不同。
希望我的回答对你有所帮助。...

全部展开

完全不是一会事。 中文的繁,简体只在写的形式上有所不同,在标准的普通话里是没有区别的。
但在美式,英式英文之间, 在写的形式上, 大部分的单词拼写都一样,有一部分拼写不一样。在讲的形式上,它们不像繁简体有普通话的标准读音,美式和英式英文发音完全不同。
希望我的回答对你有所帮助。

收起