英语翻译要求:用被动语态,“变化”是句子的主语
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:30:13
英语翻译
要求:用被动语态,“变化”是句子的主语
great changes have been taken place in our hometown during these years
千万注意take place 没有被动
参考如下
Great changes have taken place in my hometown during these years.
the huge development has been seen in my hometown.
注意啊,下方的满意答案有误哦,正确的应该是这样的!
Great changes have taken place in our hometown over the years.
Great changes have taken place in our hometown in the past few years.
英语翻译要求:用被动语态,“变化”是句子的主语
英语翻译这是被动语态?- -
英语翻译麻烦用被动语态
英语翻译最好用被动语态,
英语翻译能用被动语态就用被动语态
英语翻译were gone是被动语态吗?
英语翻译是过去时被动语态吧.
请问一下被动语态怎么用?当整个句子是一般现在时的时候,被动语态又怎么用?
用被动语态造十个句子
英语翻译这小镇发生了翻天覆地的变化,已经面目全非了.请用被动语态
英语翻译改成被动语态
英语翻译被动语态
英语翻译她被大雨淋湿了 英语翻译用 wet 被动语态的话,wet 过去分词是?I got wet 不属于被动语态吧?
所有时态的被动语态的结构以一句话为例句 写出初中三年学过的各种时态 并改成被动语态注意:例句是同一句话 要求首先用例句写出各种时态 再改成被动语态
英语?句子变被动语态!、?
把句子改为被动语态
被动语态怎么改写句子
写几个被动语态句子