英语句子分析Narration lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways that are compelling and affecting.怎么翻译啊?最好有结构分析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/26 17:33:42

英语句子分析
Narration lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways that are compelling and affecting.
怎么翻译啊?最好有结构分析

这里有三个并列分句:
Narration lends force to opinion,
(narration) triggers the flow of memory,
and (narration) evokes places,times,and people in ways that are compelling and affecting.
叙述能强化(头脑中的)观点,触发记忆机制,以令人信服的和感人的方式唤起你对时间、地点和人物的记忆.

[ Narration] [lends force to opinion, triggers the flow of memory, and evokes places, times, and people in ways{ that are compelling and affecting}定语从句.]
主谓结构---主语[ Narration]谓语是由and连接的三个并列的动宾短语lends/triggers/evokes