西语有些句子不太明白,1.lo acompaño a usted al hospital------我陪他去医院,a usted在这句中的意义是什么——2.¿quieres llevarles el televisor a tus padres -----llevar可以不加les吗?后面不是有说a tus padres
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/06 03:30:04
西语有些句子不太明白,
1.lo acompaño a usted al hospital------我陪他去医院,
a usted在这句中的意义是什么——
2.¿quieres llevarles el televisor a tus padres -----llevar可以不加les吗?后面不是有说a tus padres吗?
3.¿tengo que pagarle a usted o a la cajera?------我要付给您还是收银员?
-----me tiene que pagar a mí ----答案为什么是这样?怎么是me tiene que?
4.(A Linda)le queda muy grande la blusa -----le 是指la blusa吗?
5.Les puedes escribir en chino o en español ----- 为何是用les而不是los
6.A mí me gusta cocinar ----A mí 指什么?整句的意思是什么?
1.我陪您去医院.a usted 指”您“.西语中,指人时要在前面加 前置词 a
2可以.les 在这里是复指.a tus padres是对les 的详细解释.
3翻译对的.me tiene que pagar a mí是说 您付钱给我.tene que 是指您必须.me是第一人称与格代词.
4.这是与格代词的第三人称形式,les 指代第三人称复数,le指代第三人称单数.
5.我喜欢做饭.A mí 是复指,表示强调.这里也可以省略.
问题真的很多啊,给的分也很少啊,不过学西语真心不容易.能帮就帮了.
西语有些句子不太明白,1.lo acompaño a usted al hospital------我陪他去医院,a usted在这句中的意义是什么——2.¿quieres llevarles el televisor a tus padres -----llevar可以不加les吗?后面不是有说a tus padres
como lo pasa?西语意思
give him up这个句子对吗?不太明白.
不太明白
不太明白
有点不太明白
A不太明白
有点不太明白?
不太明白
还是不太明白
不太明白
不太明白啊
我不太明白,
我不太明白
我有些不太明白的:原子分子离子大小分一下.
为什么有些防倒吸装置不能密封?这些能不能挨个解释一下我有些不太明白。尤其是没有密封的。
有几个句子不太明白,呵呵~1、¡Qué suerte tienes!Yo no hago otra cosa que hacerme preguntas.2、Sí,lo estoy viendo,estoy viendo a Otto entrar en clase aquella mañana.3、Hemos venido muchas veces 4、Carmen no sabe qué pensar
正在学宾格代词与与格代词,觉得课本里说的都懂了,但是今天做题时还是有两个句子不太明白,El perro de Sofia es muy pequeno,se lo encontro en la calle.我觉得翻译是:索非亚的小狗很小,我在街上找到了