我家里有很多规则(有几种翻译,全写出来),I have too many rules in my home可以吗?必须得是I have too many rules in my house吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/26 02:25:05
我家里有很多规则(有几种翻译,全写出来),I have too many rules in my home可以吗?
必须得是I have too many rules in my house吗?
i have too many rules in my home不行.这句意思是 我在家有很多规则.
1.There are many rules in my home.
2.My home has many rules.
你这个是直译啊,英语可不能这么来,
应该是 My family have many rules!
不是的~其实一般用family会更多哦~代表你们的家庭有很多规则,而且这些规则是针对所有家庭成员的吧~一般house用于表现家这样一个一家人的住所
可以说 We have too many rules in our family.
There are too many/so many rules in our family
Our family have so many ...
全部展开
不是的~其实一般用family会更多哦~代表你们的家庭有很多规则,而且这些规则是针对所有家庭成员的吧~一般house用于表现家这样一个一家人的住所
可以说 We have too many rules in our family.
There are too many/so many rules in our family
Our family have so many rules.
希望对你有帮助哦~
收起
应该:family!
不应该是home 或者 house!
I live in a lot of rules of the family.
通常不用in one's home 这种表达,而是用 at home. 或者 in one‘s house,不过有更好的表达,如:there are many (lots of ) rules under my roof.
你的句子错误在于错用了介词in,如果改成at 也是正确的。
by the way 好多人给了你好多答案,建议你好好查查,看谁说得对然后再确定满意答案。...
全部展开
通常不用in one's home 这种表达,而是用 at home. 或者 in one‘s house,不过有更好的表达,如:there are many (lots of ) rules under my roof.
你的句子错误在于错用了介词in,如果改成at 也是正确的。
by the way 好多人给了你好多答案,建议你好好查查,看谁说得对然后再确定满意答案。
收起