英语翻译群臣皆山东人,争言周王数百年,秦二世即亡,不如都周.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 08:24:20
英语翻译
群臣皆山东人,争言周王数百年,秦二世即亡,不如都周.
皇帝问大臣们都城应该建在什么地方,大臣都是山东人,争着说周朝在山东有百年历史而秦朝一会就灭亡了,不如建都在周的旧址.
《刘敬叔孙通列传第三十九》
高帝问群臣,群臣皆山东人,争言周王数百年,秦二世即亡,不如都周。
汉高祖(刘邦)问大臣们(都城应该建在什么地方),大臣都是崤山东边的人,争着说周朝统治天下有几百年,但是秦朝传到两代就灭亡了,比不上建都在周的都城。...
全部展开
《刘敬叔孙通列传第三十九》
高帝问群臣,群臣皆山东人,争言周王数百年,秦二世即亡,不如都周。
汉高祖(刘邦)问大臣们(都城应该建在什么地方),大臣都是崤山东边的人,争着说周朝统治天下有几百年,但是秦朝传到两代就灭亡了,比不上建都在周的都城。
收起
皇帝问大臣们都城应该建在什么地方,大臣都是山东人,争着说周朝在山东有百年历史而秦朝一会就灭亡了,不如建都在周的旧址.
大臣们都是崤山以东人氏,争着说周朝称王(即拥有天下)几百年,(然而)秦朝(经历了)两个皇帝就灭忙了,不如把都城建在周都的旧址上。
翻译点:1、山东,指崤山以东,并不是指现在的山东。为了区别,一定要翻译出来。
2、王,此处作动词使用,称王。
3、都,作动词,“把都成建在···”
4、注意补充必要的词语,以求文言文翻译的“...
全部展开
大臣们都是崤山以东人氏,争着说周朝称王(即拥有天下)几百年,(然而)秦朝(经历了)两个皇帝就灭忙了,不如把都城建在周都的旧址上。
翻译点:1、山东,指崤山以东,并不是指现在的山东。为了区别,一定要翻译出来。
2、王,此处作动词使用,称王。
3、都,作动词,“把都成建在···”
4、注意补充必要的词语,以求文言文翻译的“信、达、雅”。
收起