英语翻译Is this pair of shoes ( ) ( ) a long trip

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:12:20

英语翻译
Is this pair of shoes ( ) ( ) a long trip

这双鞋适合长途旅行
可翻译为:This pair of shoes suitable for long-distance travel
所以 改为疑问句“这双鞋适合长途旅行吗?”
可翻译为:Is this pair of shoes suitable for a long trip
因此应该填 " suitable for "

应该是fit for,因为be fit for

used for
suitable for
均可

这双鞋适合长途旅行吗?
Is this pair of shoes suitable for a long trip?

be suitable for 对……适合和be fit for都可以使用。若是强调舒适度suitable要好一些。

suitable for读着最顺。
Is this pair of shoes suitable for a long trip?
Are these shoes fit for a long trip?
Were these shoes used for a long strip? (如果说used for的话,不应该是Is开头)。要么也可以说Is this pair of shoes used for long trips?

fit for ,也可

答案填:suitable for
be suitable for 对……合适

祝学习进步O(∩_∩)O
若有疑问,请指出,希望能和你一起探讨~
如果认为我的回答好,请及时采纳,谢谢!