初一英语演讲(小故事)不要太长,三分钟即可,要参加比赛,有些意义就行,三月底选拔比赛,急用.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:51:41

初一英语演讲(小故事)
不要太长,三分钟即可,要参加比赛,有些意义就行,三月底选拔比赛,急用.

The Wind And The Sun
One day the wind said to the sun,“Look at that man walking along the road.I can get his cloak off more quickly than you can.”
有一天风对太阳说:“看看那个沿着路上走的人.我能比你更快地让他把披风脱下来.”
“We will see about that,” said the sun.“I will let you try first.”
“我们等着瞧吧,”太阳说,“我让你先试.”
So the wind tried to make the man take off his cloak.He blew and blew,but the man only pulled his cloak more closely around himself.
因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.
“I quit,” said the wind at last.“I cannot get his cloak off.” Then the sun tried.He shone as hard as he could.The man soon became hot and took off his cloak.Soon afterwards,he was so hot that he took off all his clothes and jumped into the river immediately.
“我放弃了,”风最后说,“我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.不久,他实在是太热了,以至于他立即脱光了衣服,跳进了河里.
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice,and they were friends.One mouse lived in the country,and the other mouse lived in the city.Many years later,the country mouse saw the city mouse and said,“Do come and see me at my house in the country.” So the city mouse followed him.The country mouse led the city mouse to his house which lay in a field,and he took out all the wonderful food.But the city mouse said,“This food is not good,and your house is not good,either.Why do you live in a hole in the field?You should come and live in the city.You would live in a nice house made of stone.You would have nice food to eat.You must come and see me at my house in the city.”
从前,有两只老鼠,它们是好朋友.一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里.很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看.”于是,城里老鼠就去了.乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里.它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠.城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看.”
The country mouse went to the house of the City mouse.It was a very good house.Nice food was set ready for them to eat.But just as they began to eat,they heard a great noise.The city mouse cried,“Run!Run!The cat is coming!” They ran away quickly and hid.
乡下老鼠就到城里老鼠的家去.房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了.可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来.
Soon afterwards,they came out.When they came out,the Country mouse said,“I do not like living in the city.I like living in my hole in the field.For it is nicer to be poor and happy,than to be rich and frightened.”
过了一会儿,他们出来了.当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里.因为我的生活虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些.”
这是鄙人为您提供的两篇范文,您可任选其一!

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwi...

全部展开

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

收起

老马识途
春秋时代,齐桓公出征攻打北方一个小国。去的时候是春天,遍地绿草茵茵,回来的时候是冬天,白雪茫茫,狂风怒吼,于是齐桓公德队伍迷失了方向,找不到回去的路。大家都很着急,这是,齐桓公的宰相管仲说:“可以利用老马的经验”。于是齐桓公派人挑选了几匹老马在前面引路,果然走出了迷谷,找到了回去的道路“老马识途”这个成语用来比喻有经验的人,熟悉情况,办事效果好。


...

全部展开

老马识途
春秋时代,齐桓公出征攻打北方一个小国。去的时候是春天,遍地绿草茵茵,回来的时候是冬天,白雪茫茫,狂风怒吼,于是齐桓公德队伍迷失了方向,找不到回去的路。大家都很着急,这是,齐桓公的宰相管仲说:“可以利用老马的经验”。于是齐桓公派人挑选了几匹老马在前面引路,果然走出了迷谷,找到了回去的道路“老马识途”这个成语用来比喻有经验的人,熟悉情况,办事效果好。


An Old Horse Knows the Way

In the Spring and Autumn Period, Duke Huan of Qi led an army to attack a small state in the north. They went in spring when green grass covered the ground. But when they came back it was winter. Everywhere was white with snow and the wind was howbing. The troops lost their way. While everybody was worrying, Guan Zhong, the Duke's chief minister, suggested:"An old horse may know the way." So the duke ordered several old horses to be selected to lead the army. Finally, they found the way back home.
This idiom refers to the value of experience.

收起