英语翻译Yth bapak/ibu,Berikut ini saya kirimkan kontrak penjualan yang sudah ditandatangani!Tolong diperiksa.Terimakasih,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 03:43:00

英语翻译
Yth bapak/ibu,
Berikut ini saya kirimkan kontrak penjualan yang sudah ditandatangani!Tolong diperiksa.
Terimakasih,

致先生/女士:
以下附上一份已经签署的买卖合约,请查看.
印尼文里的Bapak和ibu是先生和女士的意思,不是父亲母亲,那是马来文.请注意.

我是马来西亚人,但是印尼语和马来西亚语很相近,我了解大概的含义,我可以试试。
致爸、妈:
我随着这封信附上已成功签署的销售合约!请过目。
谢谢
bapak = 父亲
ibu = 母亲
saya = 我
kirimkan = 寄
kontrak = 合约
penjualan = 销售、售卖
sudah = 已经

全部展开

我是马来西亚人,但是印尼语和马来西亚语很相近,我了解大概的含义,我可以试试。
致爸、妈:
我随着这封信附上已成功签署的销售合约!请过目。
谢谢
bapak = 父亲
ibu = 母亲
saya = 我
kirimkan = 寄
kontrak = 合约
penjualan = 销售、售卖
sudah = 已经
ditandatangani = 被签署、被签名
tolong = 请
diperiksa = 被检查
terima kasih = 谢谢
(有很多词语和马来语没什么分别,最多是拼写上的差异,但都很接近。)

收起