有分,请英语达人翻译一下这句话.Post acquisition communication is widely cited as being critical to successful integration as it is instrumental in disseminating the purpose of the acquisition and for conveying the integration message.文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 04:43:42
有分,请英语达人翻译一下这句话.
Post acquisition communication is widely cited as being critical to successful integration as it is instrumental in disseminating the purpose of the acquisition and for conveying the integration message.
文章是关于企业并购的
communicaition 在这里是沟通交流的含义吧.
integration是不是翻译成整合好一些
企业并购后的交流能有效传达企业收购与整合的信息,因此普遍认为其对于成功的企业整合至关重要。
这样翻译行不行???
普遍认为收购后沟通是成功并购的关键,因为这有助于宣传收购目的和传达并购信息.
收购后的通信被广泛引为成功整合的关键,因为它是在传播收购的目的,和集成消息传送。
有分,请英语达人翻译一下这句话.Post acquisition communication is widely cited as being critical to successful integration as it is instrumental in disseminating the purpose of the acquisition and for conveying the integration message.文
英语翻译请英语兼语文达人翻译一下这句话,要求语言优美且有深度
devalidate filling post?这句话如何翻译?
请帮忙翻译一句话啊,感激不尽啊China's banking reform post WTO这句话,我怎么翻译都听上去不像中国话,哪位高人能帮忙翻译一下啊,感激不尽啊另外,请顺便说一下post在这里是什么意思啊?好的可以
请内涵人翻译一下这句话汝彼母之寻亡乎?
英语翻译请翻译一下这句话,
请大家帮忙翻译一下这句话
请帮忙翻译一下这句话!谢谢!
英语翻译请翻译一下这句话,
请帮忙翻译一下这句话.
英语翻译请各位英语达人帮我翻译一下“我回来了,”这句话.急
Power is everythin 请英语的帮我翻译一下这句话!
英语翻译请英语高手帮我翻译一下上面这句话,
白发人送黑发人的英语怎么说有谁的英语好的,帮我翻译一下这句话,
请翻译Post Graduate Years
请英语达人翻译一下”同名账户划转“,
请英语高手翻译一下【击倒我之前 请先拥抱我的不完美】这句话
“有好消息我一定首先告诉你”这句话用英语帮我翻译一下