英语翻译A few weeks in different markets and it is gone,or it becomes a prind ad.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 09:29:17

英语翻译
A few weeks in different markets and it is gone,or it becomes a prind ad.

它在几个不同的市场出现几周之后就烟消云散了,或者变成一个平面广告.
prind ad 应该是 print ad 的笔误!

在不同的市场,几周就没了,或成为一个prind的广告、

在不同的市场几星期后他就消失了,或者变成了一个广告

这句话的说法有点争议,如果改成下述就比较不会有不好连贯起来的问题了
It will be gone in different markets within a few weeks,and it will only left its print ad.
因为时间副词是几周内就表示现在还没有消失,那么使用is比较不合适,改用will be表示了你的看法,这样在时序上比较合理。
...

全部展开

这句话的说法有点争议,如果改成下述就比较不会有不好连贯起来的问题了
It will be gone in different markets within a few weeks,and it will only left its print ad.
因为时间副词是几周内就表示现在还没有消失,那么使用is比较不合适,改用will be表示了你的看法,这样在时序上比较合理。
翻译出来就成为
这个产品将会在几周内在各大市场消失,只剩下还没撤销的广告图片了。
供你参考

收起