现代西班牙语第一册Lección 10有关宾格代词和与格代词的问题,本人现在南美,自学好辛苦啊,部省略...Se?orita :Tiene usted la receta del doctor?您有医生的处方吗?Padre:Sí,aquí la tengo.有啊,在这呢.Se?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:53:06

现代西班牙语第一册Lección 10有关宾格代词和与格代词的问题,本人现在南美,自学好辛苦啊,
部省略...
Se?orita :Tiene usted la receta del doctor?您有医生的处方吗?
Padre:Sí,aquí la tengo.有啊,在这呢.
Se?orita :Me la puede dar por favor?您可以把处方给我好吗?
提问一:这句话里哪个是与格代词?是me?何解,我真的好不明.请详解
提问二:Me la puede dar por favor?中la是宾格代词还是冠词?请详解
El padre le da la receta a la se?orita.Ella la lee y va por las pastillas.Unos miutos después,vuelve con ellas y se las entrega al padre.
提问三:El padre le da la receta a la se?orita中为什么使le,我不明这里为什么是使用与格代词
提问四:Ella la lee y va por las pastillas中的la是什么词,
提问五:Unos miutos después,vuelve con ellas y se las entrega al padre.
中的se由概念可知,第三人称宾格代词同时出现时,与格才使用se,但没见到第三人称宾格代词,
望各位熟悉西文的paisanos帮我解决问题!
本人极少上BAIDU,所以没有财富悬赏,泪跪,

很高兴为你解答~~
提问一:me确实是与格代词,人一般都做与格的,这个书上有说明.“la”是指la receta,是dar的直接宾语,所以“la”是宾格代词.一般与格代词在宾格代词之前出现.
提问二:此处“la”是宾格代词,如何判断?你就看它后面接不接名词,一般来说,冠词是用来修饰名词的,而此处puede是动词,显示它是个宾格代词咯.
提问三:此处“le”是用来复指“la señorita”的,如果动词有变位,我们习惯于在前面加上与格或宾格代词进行复指,避免产生歧义.
提问四:这个地方就需要你联系上下文了,如果单是一句话你可能不容易判断,而此处前面有提到过“la receta”,整段话也是围绕开处方来说的,显然就是指la receta 啦.使用了宾格代词“la”来替代“la receta”,避免重复.
提问五:书本中提到过一个概念:当宾格和与格同时已第三人称的形式出现时,与格代词要改为“se”,此处“las”即为宾格第三人称形式的复数形式,这里是指“las pastillas”.
por eso,¿Entiendes?哈哈,西语学习要多看书总结知识点哦~~~自学挺辛苦的,佩服你的勇气~~加油哈 ,以后有什么不懂还可以来问我呦~~
能帮到你就最好了,希望你能采纳我的回答哈哈~~