Fracture should be evaluated for bumper and parts paints. 怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 23:16:30

Fracture should be evaluated for bumper and parts paints. 怎么翻译?

(是不是车辆方面的?)
“保险杠的折损和油漆的脱落情况可以用来评价它折裂的情况~”
翻译拙劣……
楼主加油~

应该评估保险杠和油漆的破损情况。
parts paints这两个词有点怪。