这句英文挺绕口,翻译下He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 一本英文杂志上看到的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/28 03:59:14

这句英文挺绕口,翻译下
He who is ashamed of asking is ashamed of learning.
一本英文杂志上看到的

一个有一定难度的句子,句子是主语从句,ashamed是羞耻的,注意shame是名词,ashamed是它的形容词
详细翻译:He who is ashamed of asking is ashamed of learning.
【原意】耻于问即耻于学.
【关键词】词组be ashamed of,为……感到羞愧、耻辱、难为情.
再如:The poor boy was ashamed of his ragged clothes.
这个穷孩子为自己的破衣服感到难为情.

羞于提问就是耻于学习

羞于提问的人就是对学习感到羞耻的人。

羞于提问题的人就是不善学习的人。
这是个主语从句。

耻于问问题的他耻于学习

耻于问即耻于学。见下图: