You can not help but talk to each other,and such conversations can be pretty deep.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 17:27:43

You can not help but talk to each other,and such conversations can be pretty deep.翻译

can not help :不由得、禁不住、情不自禁.
but,在这里是介词,表示:“除了”
You can not help but talk to each other的意思是:“除了彼此间的谈话,你们(在感情上或心理上)什么都不想做”的意思.
中文的“情不自禁”,就是“约束不住感情”=“尽情”的意思.
因此,可以这样翻译:
“彼此间尽情地畅谈,这种谈话往往会相当地深切”
因为使用的是“一般现在时”,表示“常态”,故翻译时,可加上“往往”、“常常”.

你忍不住要跟每个人讲,这样的对话才会有深度

你们情不自禁地相互讨论。 而这样的对话可以是非常深入的!
can not help是无法自控情不自禁的意思

不能自已的相互讨论,这样的对话才有深度