请问在管理学中,It's not until the testing stage is reached that the commitment of substantial resources is required 中的”commitment of substantial resources” 应该怎么翻译呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:17:34

请问在管理学中,It's not until the testing stage is reached that the commitment of substantial resources is required 中的”commitment of substantial resources” 应该怎么翻译呢?

直到测试的阶段达到实际的资源承诺才能被要求
commitment of substantial resources--实际的资源承诺

commit 表指定 调配供使用 commitment of substantial resources 可以翻译成大量物力资源的投入

到试验阶段才需要“实有资产的证明”
管理学学是学过但不知你具体指什么,不大懂。呵呵