英语翻译1.3.2 Externals of part must be immaculate,marking must be clear.1.3.3 Two cores must be aim,not shift.1.3.4 Script of marking orient Pin 1 1.3.5 Core and winding must be tight,not move.1.3.6 Lead wire of every pin must set free one throu

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 00:53:52

英语翻译
1.3.2 Externals of part must be immaculate,marking must be clear.1.3.3 Two cores must be aim,not shift.
1.3.4 Script of marking orient Pin 1
1.3.5 Core and winding must be tight,not move.
1.3.6 Lead wire of every pin must set free one through only.;
1.3.7 The transformer is a lead free solder correspondence product.
1.3.8 Lead free solder material:(96.5%Sn+3.0%Ag+0.5%Cu);
1.3.9 All bobbin and winding must be covered entirely by tape

1.3.2 部件外部必须完好无缺,标记必须清晰.
1.3.3 两芯必须瞄准,不移位.
1.3.4 脚本标记标定方向为Pin 1
1.3.5 铁心和绕组必须拧紧,不能动.
1.3.6 每个指针的导线必须设置免费一次性通过;
1.3.7 变压器是无铅焊锡对应的产品.
1.3.8 无铅焊锡材料:(96.5%锡+3.0%银0.5%铜);
1.3.9 所有的线轴和绕线必须由胶带完全覆盖

不是那行的,说说道理。
一个是英文必须达到那个水平,其二是中文必须达到那个水平,其三是专业必须是那个专业,且要用英文/中文都学过,否则只知道英文,不知道中文,也不行,也就是只知其一不行的。最后还要学过翻译,不是只会英文/中文就会翻译的。那么,达到这个水平的,有多少会在这里看问题呢?
另外,不懂行的胡乱翻译,会出人命的。不可不慎重!...

全部展开

不是那行的,说说道理。
一个是英文必须达到那个水平,其二是中文必须达到那个水平,其三是专业必须是那个专业,且要用英文/中文都学过,否则只知道英文,不知道中文,也不行,也就是只知其一不行的。最后还要学过翻译,不是只会英文/中文就会翻译的。那么,达到这个水平的,有多少会在这里看问题呢?
另外,不懂行的胡乱翻译,会出人命的。不可不慎重!

收起