英语翻译英文分英式和美式的,而美式与英式的意思相差很大,请帮莪分别用英式、美式英文翻译这句话!for the smile is the beginning of love,do something.and once we begin to love each other naturally we want to 也

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 08:18:07

英语翻译
英文分英式和美式的,而美式与英式的意思相差很大,请帮莪分别用英式、美式英文翻译这句话!for the smile is the beginning of love,do something.and once we begin to love each other naturally we want to 也许不完整的缘故莪翻译不出来 莪只知道微笑是爱的开始,从我们开始恋爱,就会做一些自然的事 记住分2种翻译给莪

微笑是爱的开始
当我们相爱的时候
我们很自然地想做一些事情.
====
你好像有点误解英式/美式了
英美式是相对于讲话方式/语调/之类的
但文章不分英美式 都是标准英语,符合语法规范.

美式和英式的区别在于某些词语的不同,例如码头,美式:wharf;英式pier
还有些句子的表达法也不同,英式比较正规,也相对呆板,美式通俗,灵活一点。。。

微笑是爱的开始,
当我们相爱的时候
我们会很自然地想做一些事情。
的确,美式和英式区分不在语法上,而在发音和语调上面。
祝你的英语越来越棒噢~~~