英语翻译he did not look up from his desk为什么这句话被翻译成 他连头也没抬.搞不懂 desk不是书桌吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 20:44:37

英语翻译
he did not look up from his desk
为什么这句话被翻译成 他连头也没抬.搞不懂 desk不是书桌吗?

亲,是意译,不是直译.他没抬头,根据翻译需要当然可以翻成他连头也没抬.这样翻译,他不在乎的味道就更强烈.有些东西不是一定要翻的,翻了反而累赘无用,比如你那桌子

是没从课桌抬起头来

头一直埋在书桌里,没有抬头

是指他的眼光从桌子上抬起来。这是一种借指

你觉得翻译成“他连头也没从书桌上抬起来看一下”不啰嗦么?

原文意思是他从没把视线从书桌上离开过,那不就是一直低头看书桌没抬头么

这是意译,有时候学英文不能逐字翻译,达到让人明白你的意思就行

没往书桌上方看 不就是头也没抬吗

英语翻译不要死板,以后还会遇到更2b的

同样道理……难道back只能是返回不能是背吗?