英语翻译useing techniques developed for the offshore oil and gas industry 为什么要 翻译成为远洋油漆工业开发的技法 useing为什么要翻译成为什么什么的 还有这样的句子翻译语序也发生了变化 这样的句子

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 10:27:46

英语翻译
useing techniques developed for the offshore oil and gas industry 为什么要 翻译成
为远洋油漆工业开发的技法 useing为什么要翻译成为什么什么的 还有这样的句子翻译语序也发生了变化 这样的句子翻译的话有什么规律可寻吗?希望能真正帮我解决这个问题 而不只是翻译一下

你好,这里的应该是using
动名词翻译时,直接成翻译动词短语就行,
如:在远洋油气业采用发达技术

百度教育团队【海纳百川团】为您解答
如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~