英语翻译原文大致如下:…… Dredging involves the excavation of sediments to increase depths,for example,to accommodate the draft of vessels or to enable access to new berths.—————————————————————
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 16:27:15
英语翻译
原文大致如下:
…… Dredging involves the excavation of sediments to increase depths,for example,to accommodate the draft of vessels or to enable access to new berths.
——————————————————————————————————
Above:Land reclamation projects in the Seychelles have provided additional residential and recreational beach areas but required close attention to sensitive environmental issues.
注意到第二段那里有个above,同时上面还有个很长的页面分隔符,这个“above”是注解吗?还是什么?
一般翻译为:如上所述,如前所述.
above 就是如上的意思。
在学术论文里,翻译为:综上所述。
如对你有帮助,请点采纳,谢谢!
英语翻译原文大致如下:…… Dredging involves the excavation of sediments to increase depths,for example,to accommodate the draft of vessels or to enable access to new berths.—————————————————————
英语翻译原文:天援中,人告子殉、兴……
英语翻译原文:蓬头稚子学垂纶……
英语翻译原文:兽有猱,……虎跳踉大吼乃死.
英语翻译原文:“何易于……与宾客疾驱去.”
英语翻译原文:范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也.……自是盗者大惭,一乡无复草窃.
英语翻译原文!
英语翻译原文!
英语翻译原文
英语翻译原文
英语翻译大致的就行啊
有句名言,忘记了原文……意思应该是:漂亮的女人用不了太多装饰,有才的书生也不需要好的笔墨纸砚.大致意思就是这样,谁帮忙写下原文!
英语翻译原文如下Maintenance and repairs are charged to current operations as incurred.
英语翻译原文如下:Venture capital investment duration in Canadaand the United States
英语翻译陆绩年六岁……犬大奇之(文言文约15~25个字)原文也要打出来~原文也要打出来~
欧美女歌手 最近很流行歌词如下求歌名,歌词大致如下so come oncome onOh oh oh~I will sing to my friendI want to sayI want to shyso……I am not afraid
英语翻译从“观众朋友晚上好……”一直到“以下是详细报道”的部分.有大致模版就行.
英语翻译谁知道mine mine 闽南语部分的谐音……大致一样就欧颗.还有发音哦,亲,