The apples ready for the press.怎么翻译?The apples ready for the press.这句话应该怎么翻译啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/16 07:05:32

The apples ready for the press.怎么翻译?
The apples ready for the press.这句话应该怎么翻译啊?

苹果准备好了可以榨汁

press:v. 按,压,逼迫
n. 新闻界,出版社,报刊,新闻舆论
n. 压,按,熨平
n. 压榨机,印刷机
v. 强迫服役,征用
因此是否可以这样翻译:准备好压汁的苹果

这些苹果已经准备好被压榨。(也许有引申义,那就要看它的语言环境了)

苹果熟了